Request a
quotation
Calculate
price
Call
hotline
Upwards
Skip to main content

30+

Languages

ISO-17100

certified

1,000+

Translations annually

1992

founded

Benefits for you with PRODOC Translations

In Germany, the manufacturing and technical sector is one of the most important industries and is constantly growing in importance. Technical texts and documentation have to be translated into many different languages in connection with international expansions. Benefit from technical translations by PRODOC Translations:

Technically trained native speakers

Employing native speakers with technical backgrounds for your professional translation tasks ensures both linguistically and technically accurate translations for all technical domains.

ISO-certified translation agency

PRODOC is an ISO-certified translation agency - both our translators and our service itself meet all the required ISO regulations for the highest quality of your translation.

Cost-efficient translation processes

You can be sure that we will always offer you the best price for the translation you need. Simply request a free quote for your individual technical translation needs: We will be happy to assist you.

Do you need a technical translation?

Set the source and target language, specify the desired translation service, send us the documents to be translated and we will send you an individual quote!

Request a non-binding quote now!

Professional technical translations for various industries

The professional qualifications of our translators cover many demanding sectors. We specialize in the following industries:

We translate these technical documents

In the globalized world, we encounter technical translations every day. Laws and directives require that certain documents are available in the respective national language. The accurate translation and the comprehensibility of these documents are the decisive factors to ensure smooth processes as well as the safety of the users.

  • Operating instructions
  • User manuals
  • Instructions for use
  • Training materials
  • Manufacturer’s declarations
  • Declarations of conformity
  • Mounting instructions
  • Product datasheets
  • Process descriptions
  • Webinars
  • Maintenance instructions
  • Safety datasheets
  • Software files
  • Technical documentation
  • Certificates
  • Contents of PIM systems
  • Contents of CMS systems
  • Configuration files
  • Explanation and training videos
  • Maintenance manuals
  • Factory standards
  • Training materials
  • User documentation
  • Test reports

Technical translations into over 30 languages

PRODOC Translations translates your documents as a translation agency for technical documentation into all EU languages as well as the most important Asian languages:

Technical translations by specialists at PRODOC

At PRODOC, your technical translation is entrusted to real specialists. Our translators operate at the highest level both linguistically and technically and are distinguished by many years of experience.

Native speakers for accurate translations

Our translators are native speakers and are therefore not only familiar with the language, but also with the country-specific peculiarities. Linguistic and cultural peculiarities of individual languages are therefore no challenge for us.

Translators with technical background

In addition, during technical translation jobs you will benefit from the technical expertise of our translators. They are absolute specialists in their field and have completed studies in mechanical engineering, electrical engineering, computer science, physics and chemistry or have experience from technical professions.

Technische Dokumente

In this way, we ensure linguistic perfection as well as the appropriate technical know-how and the correct use of technical terminology, which are prerequisites for the technical translation of user manuals and documentation.

There is a reason for the term “technical jargon” – if you are not a “specialist”, even a native speaker often does not understand the content of technical texts. Therefore, technical translators with a technical background are a must for technical translations.

Request a non-binding quote
Dipl.-Ing. Stefan Weimar

Dipl.-Ing. Stefan Weimar

Managing Director

Technical translation according to ISO 17100: a guarantee of quality

As an important orientation, the ISO-17110 certification has been the internationally valid quality standard for translation service providers since 2015. This ISO standard covers the verification of various points, such as the translator qualification, the service quality, the process as well as the handling of the translation processes including a professional quality management.

PRODOC Translations is an ISO 17100 certified translation agency. This means that you can rely on a high quality translation service. ISO certification ensures the use of professional, experienced translators and comprehensive quality and project management.

Our professional translators also need  IT skills and subject matter expertise: this includes competence in research, information retrieval and processing. This means that our translators must be able to research and work on all subject areas. Another important aspect for technical translation is the cultural competence: The translators know the source and target culture exactly and incorporate this background knowledge in the translation.

The translation service provider also has to meet requirements under the ISO standard: For example, it needs a professional project and quality management systemstandardized process flows and further training courses for its employees. The  4-eyes principle  is also an important factor: This involves the translation being done by a qualified translator and a second expert doing the revision, comparing the target language with the source language and checking absolutely everything.

Technical translation process with PRODOC

Get an overview of collaborating with us and on our translation process. You can find our detailed workflow here.

Price calculator for technical translations

Use our price calculator and compare our translation services!

To the price calculator

Technical terminology management with PRODOC

At PRODOC, we create a terminology database for each client, in which we gradually add all common terms used in the client’s technical translations. This is how we ensure that translations are consistent and that the specific corporate language is always used. In this way, we also help you to establish your own company terminology. We also adopt existing terminology lists that you provide to us. This technical terminology management ensures consistency and continuity in all corporate statements, which is essential for professional technical translations.

In the case of technical translations, certain key data must be taken into account, as this involves important documents from various industries, such as process documentation, safety precautions or instructions in mechanical engineering. Here, a correct translation is of great importance, especially in terms of safety aspects.

In addition, the international regulations for documentation such as data sheets, operating instructions or manuals must be observed, as there are major differences in content here.

In the case of technical translations, it is therefore important to commission an ISO-certified technical translation agency that employs translators with a technical focus. These translators not only master the language at a native-speaker level, but are also familiar with the technical processes and have the relevant specialist knowledge.

PRODOC has a team of technical translators who are experts in various technical fields. This ensures that clients receive accurate translations that are relevant to their particular industry. PRODOC offers translations from German and English into almost all languages at the highest level, i.e. translations from German into English as well as into all other EU languages and some Asian languages. The same applies to the reverse, i.e. from English into German.

The combination of German and English is particularly important in various sectors, such as the supply industry. There, technical documents are often translated into English so that they can be understood by a wide range of users.

In addition, English is often the corporate language: numerous German customers have now defined English as the corporate language and want to provide documents in both German and English. In the automotive and automation industries, Asia and especially China play an important role, so PRODOC offers German-Chinese technical translations, while most other agencies only provide English-Chinese.

PRODOC relies on professionally trained native speakers and is an ISO-certified translation agency. This means that both the translators and the office itself meet all required ISO criteria for quality and translation. PRODOC also impresses with its cost-efficient translation processes.

PRODOC provides technical translations for a wide range of different areas, including operating instructions and manuals, product data and PIM systems, data sheets and package inserts, technical documentation and certificates, and software for CMS systems. All of these aspects are translated in accordance with the laws and guidelines of the respective local language.

The main industries in which technical translations take place are the automotive industry, the automation industry, mechanical engineering, but also other companies in the technology sector.

The costs for your technical translation depend primarily on the text volume as well as the target and source language. You can use our handy price calculator to get an initial cost estimate. In addition, you can request a cost estimate for various translation services, such as machine translation with post-editing, simple technical translation or certified translation services.

The special feature of PRODOC is that we do not charge for internal repetitions. This means a saving of up to 30% for you compared to other translation agencies.

Especially in the field of technical translations, quality and precision play an enormously important role for security reasons. For this reason, translation with online tools is not recommended. Translations from machine translation systems such as DeepL must absolutely be post-edited by a qualified translator, which includes checking and proofreading the texts.




We convinced our customers: Bewertungen for PRODOC as technical translation agency