Traduttori specializzati per le vostre traduzioni tecniche nel settore meccanico
L’industria meccanica utilizza componenti dell’automazione industriale e del settore energetico. Per questo abbiamo una competenza specialistica altrettanto forte in questo settore.
Dal 1992 traduciamo per clienti dell’industria meccanica. I nostri processi, che ci consentono di tradurre i singoli manuali di istruzioni in modo efficiente, sono particolarmente importanti per i fornitori dell’industria meccanica.
Traduciamo testi da sistemi per la gestione dei contenuti (CMS), manuali e schede tecniche, testi di offerte e concorsi e altri documenti nelle più svariate lingue.
Siamo inoltre specializzati nella traduzione di siti web, ambito in cui soprattutto il cinese sta acquistando sempre più importanza (dallo scoppio della pandemia di COVID-19).
Lingue di arrivo per le traduzioni nell’industria meccanica
La Direttiva Macchine fissa i requisiti obbligatori per le lingue di arrivo
In qualità di produttori di macchine nel territorio dell’UE, siete obbligati per legge a fornire i manuali di istruzioni nella lingua del Paese in cui la vostra macchina viene immessa sul mercato o messa in funzione. Cliccare qui maggiori informazioni.
PRODOC offre traduzioni di manuali di istruzioni per macchine e macchinari in tutte le lingue dell’UE. Abbiamo anche traduttori specializzati nelle discipline meccaniche con una perfetta padronanza delle lingue dell’Europa orientale e dell’Asia.
Panoramica delle lingue più importanti per i produttori di macchine
I clienti di PRODOC nel campo dell’industria meccanica
Per i clienti dell’industria meccanica realizziamo soprattutto traduzioni tecniche di manuali di istruzioni allegati a macchine e macchinari. Non mancano però anche traduzioni per concorsi di fornitura a livello internazionale nelle lingue richieste dei nostri clienti produttori di macchine. E noi traduciamo le loro offerte nella lingua dei loro clienti internazionali.
ASUTEC Gmbh
Componenti per l’automazione
Freudenberg Filtration Technologies
Soluzioni di filtraggio per l’industria
Herbert Arnold GmbH & Co. KG
Macchine e impianti per l'industria del vetro e del quarzo
G.W.P. Manufacturing Services AG
Componenti, assemblaggi e alloggiamenti in metallo e plastica
Leist Oberflächentechnik GmbH & Co. KG
Tecnologie e trattamenti superficiali
Krifft & Zipsner GmbH
Sistemi di trasporto per l'industria della stampa
Rudolf Fuka GmbH
Componenti per ascensori
Per quanto riguarda le traduzioni del settore meccanico, è particolarmente importante che il nostro software di traduzione riconosca automaticamente i testi già tradotti in precedenza. Questo ci permette di offrirvi traduzioni dai costi ottimizzati per i nuovi manuali di istruzioni adattati di volta in volta per le singole macchine.
Dipl.-Kffr. Sanne Jerxsen
Gestione commerciale
Traduzioni dai costi ottimizzati per l’industria meccanica
Nell’industria meccanica, spesso ci sono prodotti singoli personalizzati per i quali è necessario fornire singoli manuali di istruzioni nella lingua del Paese di destinazione.
È quindi importante ridurre al minimo i costi effettivi necessari per la traduzione tecnica di queste istruzioni per l’uso.
Abbiamo sviluppato una serie di soluzioni per aumentare l’efficienza della traduzione. Troverete una panoramica di queste soluzioni sulla nostra homepage in inglese.
Documenti e traduzioni per l’industria meccanica
Requisiti generali per la documentazione
In qualità di produttori di macchine siete soggetti all’obbligo di documentazione. È necessario garantire che la documentazione sia creata e curata in conformità agli standard applicabili.
Risulta fondamentale in tal senso la Direttiva Macchine 2006/42/CE, che viene recepita nelle legislazioni nazionali dei vari Stati membri. Oltre alla Direttiva Macchine, occorre rispettare le norme di base (norme di tipo A+B) e le norme specifiche del prodotto con requisiti di sicurezza per i tipi di macchina (norme di tipo C). Il sito internet inSafe fornisce una buona visione d’insieme.
Per i produttori di macchine come voi questo non è nulla di nuovo.
Standard specifici per la documentazione
Oltre agli standard relativi alle macchine, esistono anche standard che si applicano specificamente alle attività di documentazione e sono particolarmente importanti per i produttori di macchine:
Standard per la creazione di documentazione in tedesco
- IEC 82079-1 – Redazione delle istruzioni per l’uso
La norma IEC 82079-1 fornisce essenzialmente i precetti fondamentali per la redazione della documentazione. Ad esempio, descrive come strutturare e presentare le informazioni sul tema della sicurezza nelle istruzioni per l’uso. - EN ISO 20607 – Sicurezza del macchinario – Manuale di istruzioni – Principi generali di redazione
La norma UNI EN ISO 20607 specifica i requisiti fondamentali per la creazione delle istruzioni per l’uso specifiche per l’industria meccanica.
Standard per la gestione terminologica
Nella pagina in inglese Terminology Management è riportata una panoramica degli standard più importanti per la gestione della terminologia.
Traduzioni tecniche per l’industria meccanica
Richiedi un preventivoDipl.-Ing. Stefan Weimar
Direttore amministrativo