Benvenuti da PRODOC,

il prestatori di servizi per la traduzione tecnica e la documentazione tecnica nei settori dell’automazione industriale, dell’energia e dell’automotive

I settori di PRODOC Translations

Oltre alla traduzione tecnica per l’automazione industriale, offriamo la redazione di documentazione tecnica e forniamo consulenze negli ambiti del settore dell’energia e dell’automotive. In tutti questi ambiti ci occupiamo naturalmente anche della localizzazione dei vostri software.

I clienti di PRODOC Translations

  • Siamo specializzati in traduzioni tecniche per l’automazione industriale e naturalmente la maggior parte dei nostri clienti proviene da tale ambito, ma anche da altri settori affini.

    I nostri clienti hanno per lo più la loro sede aziendale in Germania o in uno degli altri Paesi europei.

    Tuttavia, vi sono anche dei clienti con sede oltreoceano.

    Sede dell’azienda nell’UE

    • Vendita a clienti industriali a livello europeo e/o internazionale
    • Tedesco o inglese come lingue d’origine per traduzioni verso tutte le lingue rilevanti a livello industriale
    • O traduzioni dirette tra le principali lingue ufficiali UE

    Sede dell’azienda oltreoceano

    • Ufficio vendite in Europa
    • Inglese come lingua d’origine
    • O ancora traduzioni da lingue asiatiche verso il tedesco o l’inglese
  • Cosa pensano i nostri clienti

Qualità dal 1992

Traduzione tecnica certificata da PRODOC Translations

Al fine di soddisfare sempre al meglio i nostri clienti dell’automazione industriale, ci adoperiamo costantemente per ottimizzare la qualità dei nostri servizi di traduzione tecnica e localizzazione di software.

Ciò che conta è il costo totale

  • Nelle aziende che provengono dal settore dei beni d’investimento, solitamente i controller guardano solo al prezzo della traduzione di un singolo documento. Andando a scegliere di conseguenza il preventivo apparentemente più conveniente.

    Le traduzioni richieste dal settore dell’automazione industriale, però, riguardano solitamente tanti documenti molto simili tra loro: ad es. manuali di istruzioni per prodotti simili o aggiornamenti di traduzioni già realizzate in precedenza.

  • Grazie ad un impiego coerente di CAT tool come memoQ e Transit Nxt siamo in grado di assolvere tali compiti in maniera omogenea ed economicamente competitiva.

    Richiedete un preventivo per più documenti simili tra loro ed otterrete così un confronto dei prezzi realistico!

  • PRODOC Translations - Traduzione tecnica - Costo totale

Breve storia dell’azienda

dal 1992 ad oggi

  • PRODOC

    PRODOC nasce nel 1992 da un’idea di Markus Schröder e Stefan Weimar con l’obiettivo di offrire una documentazione tecnica di qualità per clienti del settore elettrotecnico.

    I motivi di tale scelta risiedono nel fatto che entrambi sono ingegneri elettrotecnici e che Stefan Weimar parla correntemente 5 lingue oltre alla sua madrelingua.

    Progetti riguardanti diversi aspetti della comunicazione tecnica vengono svolti per molteplici clienti.

    Il Know-How acquisito grazie ad essi costituisce la base della nostra offerta di servizi.

  • PRODOC Translations GmbH

    Dal 2003 Stefan Weimar si occupa principalmente di traduzioni e con la PRODOC Translations GmbH ha creato una rinomata impresa di servizi.

    I settori chiave sono la traduzione tecnica, la localizzazione di software e i servizi di consulenza tecnica ad esse collegati.

  • Studio di ingegneria PRODOC

    Dal 2003 Markus Schröder è a capo dello studio di ingegneria PRODOC, il cui campo di specializzazione è la creazione di documentazione tecnica.

    Contatto:
    Dipl.-Ing. Markus Schröder
    Niederelben 39
    D-51588 Niederelben
    Tel.: +49 2293 9099550
    Fax: +49 2293 9099447
    E-Mail:  m.schroeder@prodoc.de

Gli ultimi articoli di PRODOC Translations su temi riguardanti la traduzione tecnica per l’automazione industriale