Richiedi
preventivo

Calcola
prezzi

Chiamaci

In alto
Skip to main content

Lingue di arrivo

30+

Certificazione

ISO-17100

Traduzioni all’anno

1.000+

Qualità dal

1992

I vantaggi di PRODOC Translations

Il settore manifatturiero e tecnico è una delle aree più importanti della Germania e la sua importanza è in costante crescita. Nell’ambito di espansioni all’estero occorre tradurre testi e documentazioni di tipo tecnico in molte lingue diverse. Affidatevi alle traduzioni tecniche di PRODOC Translations:

Madrelingua specializzati in ambito tecnico

L'impiego di traduttori madrelingua con un background tecnico garantisce traduzioni linguisticamente e tecnicamente accurate in tutti i settori tecnici.

Agenzia di traduzione certificata ISO

PRODOC è un'agenzia di traduzione certificata ISO: sia i nostri traduttori che i nostri servizi soddisfano tutti gli standard ISO necessari per garantire la massima qualità della vostra traduzione.

Processi di traduzione dai costi ottimizzati

Vi offriamo sempre il miglior prezzo per la traduzione desiderata. Richiedete semplicemente un preventivo personalizzato per la vostra traduzione tecnica: saremo lieti di offrirvi la nostra consulenza.

Avete bisogno di traduzioni tecniche?

Stabilite la lingua di partenza e quella di arrivo, specificate il metodo di traduzione desiderato, inviateci i documenti da tradurre e riceverete da noi un preventivo personalizzato!

Richiedi subito un preventivo senza impegno!

Traduciamo queste tipologie di documenti tecnici

Nel mondo globalizzato ci imbattiamo quotidianamente in traduzioni tecniche. Leggi e direttive rendono necessario che alcuni documenti siano disponibili nella rispettiva lingua nazionale. La traduzione precisa e la comprensibilità di questi documenti sono fattori decisivi per garantire il corretto svolgimento dei processi e la sicurezza degli utenti.

  • Manuali di istruzioni
  • Manuali operativi
  • Istruzioni per l’uso
  • Documenti di formazione
  • Dichiarazioni del produttore
  • Dichiarazioni di conformità
  • Istruzioni di montaggio
  • Schede tecniche dei prodotti
  • Descrizioni dei processi
  • Webinar
  • Manuali di manutenzione
  • Schede di sicurezza
  • File software
  • Technische Dokumentationen
  • Certificazioni
  • Contenuti dei sistemi PIM
  • Contenuti dei sistemi CMS
  • File di configurazione
  • Video esplicativi e di formazione
  • Specifiche tecniche
  • Materiale formativo
  • Documentazione per l’utente
  • Rapporti di prova

Traduzioni tecniche in oltre 30 lingue

PRODOC Translations, in quanto agenzia di traduzione specializzata in testi tecnici, traduce i vostri documenti in tutte le lingue dell’UE e nelle più importanti lingue asiatiche:

Traduzioni tecniche a cura degli specialisti di PRODOC

PRODOC impiega veri specialisti per la vostra traduzione tecnica. I nostri traduttori vantano un altissimo livello linguistico e professionale e un’esperienza pluriennale.

Madrelingua per traduzioni precise

I nostri traduttori sono madrelingua e quindi hanno una conoscenza approfondita non solo della lingua ma anche delle particolarità specifiche del rispettivo Paese. Le peculiarità linguistiche e culturali delle singole lingue non sono quindi una sfida per noi.

Traduttori con formazione tecnica

Inoltre, in fatto di traduzioni tecniche, potete beneficiare della competenza tecnica dei nostri traduttori. Sono specialisti assoluti nel loro campo e hanno completato studi in ingegneria meccanica, ingegneria elettrica, informatica, fisica e chimica o hanno esperienza professionale in professioni tecniche.

Technische Dokumente

In questo modo garantiamo sia la perfezione linguistica che l’adeguata competenza tecnica e l’uso corretto della terminologia specialistica, che è un prerequisito per la traduzione tecnica di istruzioni operative e documentazione.

Non è un caso se si parla di “gergo tecnico”: se non è uno specialista in un determinato campo spesso anche un madrelingua non capisce il contenuto dei testi tecnici. Per questo, per le traduzioni tecniche è indispensabile trovare traduttori specializzati che abbiano un background tecnico.

Richiedi un preventivo senza impegno

Dipl.-Ing. Stefan Weimar

Direttore amministrativo

Traduzione tecnica secondo la norma ISO 17100: una garanzia di qualità

Dal 2015 la certificazione ISO 17110 è uno standard di qualità riconosciuto a livello internazionale per i fornitori di servizi di traduzione. Questa norma ISO prende in esame vari punti come la qualifica del traduttore stesso, la qualità dei servizi, il processo e la gestione dei processi di traduzione, compresa la gestione della qualità professionale.

PRODOC Translations è un’agenzia di traduzione certificata conformemente alla ISO 17100. Ciò significa che potete contare su un servizio di traduzione di alta qualità. La certificazione ISO garantisce l’impiego di traduttori professionisti ed esperti, nonché una gestione completa della qualità e del progetto.

I nostri traduttori professionisti necessitano anche di competenze informatiche e settoriali: ciò include competenze nella ricerca e nel reperimento e nell’elaborazione delle informazioni. Ciò significa che i nostri traduttori devono essere in grado di ricercare e lavorare su tutte le aree tematiche.Un altro aspetto importante della traduzione tecnica è la competenza culturale: i traduttori conoscono a fondo le culture di partenza e di arrivo e integrano questa conoscenza di base nella traduzione.

La norma ISO stabilisce dei requisiti anche per il fornitore di servizi di traduzione: ad esempio, è necessaria una gestione professionale del progetto e della qualità, processi standardizzati e ulteriori opportunità di formazione per i propri dipendenti. Un altro aspetto importante è il principio del doppio controllo: un traduttore qualificato si occupa di fare la traduzione, un secondo esperto si occupa della revisione confrontando la lingua di arrivo con la lingua di partenza e controllando il tutto in modo completo.

Come si svolge una traduzione tecnica da PRODOC

Ottenete una panoramica della collaborazione con noi e del nostro processo di traduzione. Qui potete trovare il nostro flusso di lavoro dettagliato.

Calcolatore dei prezzi per le traduzioni tecniche

Utilizzate il nostro calcolatore dei prezzi e confrontate i nostri servizi di traduzione!

Vai al calcolatore dei prezzi

Gestione della terminologia specialistica con PRODOC

PRODOC crea per ogni cliente un database terminologico, che amplia gradualmente fino a includere tutti i termini comuni utilizzati nelle traduzioni specialistiche del cliente. In questo modo, garantiamo che le traduzioni siano coerenti e che venga sempre utilizzato il linguaggio aziendale specifico. In questo modo, vi aiutiamo anche a stabilire la vostra terminologia aziendale. Ci occupiamo anche degli elenchi terminologici esistenti che ci fornite. Questa gestione terminologica specialistica garantisce la coerenza e la continuità di tutte le dichiarazioni dell’azienda, essenziale per le traduzioni specialistiche professionali.

Per le traduzioni tecniche è necessario tenere conto di alcuni dati fondamentali, poiché si tratta di documenti importanti di diversi settori, come la documentazione di processo, le precauzioni di sicurezza o le istruzioni di ingegneria meccanica. Una traduzione corretta è di grande importanza in questo caso, soprattutto per quanto riguarda l’aspetto della sicurezza.

Inoltre, è necessario rispettare le norme internazionali per la documentazione, come schede tecniche, istruzioni per l’uso o manuali, in quanto esistono notevoli differenze in termini di contenuto.

Per le traduzioni tecniche è quindi importante rivolgersi a un’agenzia di traduzione specializzata certificata ISO che si avvale di traduttori specializzati nel campo tecnico. Non solo parlano la lingua a livello di madrelingua, ma conoscono anche i processi tecnici e hanno le relative conoscenze specialistiche.

PRODOC si avvale di un team di traduttori specializzati, esperti in vari settori tecnici. Questo garantisce ai clienti traduzioni accurate e pertinenti al loro settore. PRODOC offre traduzioni dal tedesco e dall’inglese in quasi tutte le lingue di massimo livello, ossia traduzioni dal tedesco all’inglese e in tutte le altre lingue ufficiali dell’UE ed alcune lingue asiatiche. Lo stesso vale per la combinazione inversa, ossia dall’inglese al tedesco.

La combinazione tedesco – inglese è particolarmente importante in vari settori, come quello dell’indotto. I documenti tecnici spesso vengono tradotti in inglese per essere compresi da un’ampia gamma di utenti.

Inoltre, l’inglese è spesso la lingua aziendale: molti clienti tedeschi hanno adottato l’inglese come lingua aziendale e vogliono fornire documenti sia in tedesco che in inglese. L’Asia e la Cina in particolare svolgono un ruolo importante nell’industria automobilistica e dell’automazione, per questo PRODOC offre traduzioni tecniche dal tedesco al cinese e non solo dall’inglese al cinese come la maggior parte delle altre agenzie.

PRODOC si avvale di traduttori madrelingua specializzati ed è un’agenzia di traduzione certificata ISO. Ciò significa che sia i traduttori che l’agenzia stessa soddisfano tutti i criteri di qualità e traduzione previsti dalla norma ISO. PRODOC convince anche per i suoi processi di traduzione dai costi ottimizzati.

PRODOC offre traduzioni tecniche per un’ampia gamma di settori, tra cui istruzioni per l’uso e manuali, dati di prodotto e sistemi PIM, schede tecniche e foglietti illustrativi, documentazione tecnica e certificati, nonché software per sistemi CMS. Tutti questi aspetti sono tradotti in conformità alle leggi e alle linee guida della rispettiva lingua nazionale.

I settori più importanti in cui avvengono le traduzioni tecniche sono l’industria automobilistica, l’automazione industriale e l’ingegneria meccanica, oltre ad altre aziende del settore tecnologico.

Il costo della traduzione tecnica dipende principalmente dal volume del testo e dalle lingue di arrivo e d’origine. Grazie al nostro pratico calcolatore dei prezzi è possibile creare una prima stima dei costi. È inoltre possibile richiedere un preventivo per diversi servizi di traduzione, come la traduzione automatica con post-editing, la traduzione specializzata semplice o il servizio di traduzione certificata. La particolarità di PRODOC è che non facciamo pagare le ripetizioni interne. Questo significa per voi un risparmio fino al 30% rispetto ad altre agenzie di traduzione.

Soprattutto nel campo delle traduzioni tecniche, la qualità e la precisione rivestono un ruolo di enorme importanza per motivi di sicurezza; per questo motivo si sconsiglia di tradurre con strumenti online. Le traduzioni effettuate con sistemi di traduzione automatica come DeepL devono sempre essere sottoposte a un post-editing da parte di un traduttore qualificato, che effettua anche la revisione e la correzione del testo.




I nostri clienti sono soddisfatti: Valutazioni per PRODOC come agenzia di traduzione tecnica