Traduction de textes anglais

Traductions de textes spécialisés anglais

L’anglais comme base pour de nombreuses autres langues

  • Vous choisissez l’anglais comme langue source pour la commercialisation de vos produits dans les cas suivants :

    • Vous êtes un client allemand, mais votre langue d’entreprise est l’anglais.
    • Vous êtes un client d’outre-meret vous avez choisi l’anglais comme langue de base pour la distribution de vos produits en Europe.
    • Vous voulez distribuer vos produits en Extrême-Orient et souhaitez avoir accès à un large éventail de traducteurs techniques (le nombre de locuteurs natifs asiatiques qui sont en mesure de traduire des textes spécialisés allemands dans leur propre langue est très limité).
  • L’anglais comme langue source est particulièrement intéressante pour la traduction vers les langues asiatiques.

Nous traduisons pour vous des textes anglais en

  • Traduction technique anglais – allemand

    Allemand
  • Traduction technique anglais – arabe

    Arabe
  • Traduction technique anglais – bulgare

    Bulgare
  • Traduction technique anglais - chinois

    Chinois
  • Traduction technique anglais – coréen

    Coréen
  • Traduction technique anglais – croate

    Croate
  • Traduction technique anglais - danois

    Danois
  • Traduction technique anglais – espagnol

    Espagnol
  • Traduction technique anglais – estonien

    Estonien
  • Traduction technique anglais - français

    Français
  • Traduction technique anglais - finnois

    Finnois
  • Traduction technique anglais - grec

    Grec
  • Traduction technique anglais - hongrois

    Hongrois
  • Traduction technique anglais - italien

    Italien
  • Traduction technique anglais - irlandais

    Irlandais
  • Traduction technique anglais – japonais

    Japonais
  • Traduction technique anglais – letton

    Letton
  • Traduction technique anglais – lituanien

    Lituanien
  • Traduction technique anglais - maltais

    Maltais
  • Traduction technique anglais - néerlandais

    Néerlandais
  • Traduction technique anglais - norvégien

    Norvégien
  • Traduction technique anglais – polonais

    Polonais
  • Traduction technique anglais - portugais

    Portugais
  • Traduction technique anglais – roumain

    Roumain
  • Traduction technique anglais – russe

    Russe
  • Traduction technique anglais - suédois

    Suédois
  • Traduction technique anglais - serbe

    Serbe
  • Traduction technique anglais – slovaque

    Slovaque
  • Traduction technique anglais - slovène

    Slovène
  • Traduction technique anglais - thaï

    Thaï
  • Traduction technique anglais – tchèque

    Tchèque
  • Traduction technique anglais - turc

    Turc
  • Traduction technique anglais - ukrainien

    Ukrainien

L’anglais comme base pour des traductions dans les langues asiatiques

  • Combinaisons linguistiques problématiques

    Pour la traduction dans les langues asiatiques, on trouve notamment beaucoup de chinois qui maîtrisent l’anglais. Pourtant, lorsqu’il s’agit de traduire un texte italien en chinois, il s’avère difficile de trouver un traducteur qui non seulement maîtrise le domaine de spécialisation, mais qui parle en plus l’italien.

    La solution : l’anglais comme langue intermédiaire

    Dans la plupart des cas, la meilleure solution consiste donc à choisir une traduction de la langue source vers l’anglais, puis une traduction du résultat vers la langue asiatique souhaitée, même si la double traduction risque de générer quelques imprécisions.

  • Présentation correcte de la traduction

    Elle dépend du jeu de caractères utilisé :
    • Pour les traductions entre les langues d’Europe occidentale, il est généralement possible d’utiliser le même jeu de caractères pour la langue source et la langue cible.
    • L’ajout d’une langue d’Europe orientale risque de nécessiter la sélection d’un jeu de caractères propre pour représenter correctement toutes les lettres du texte traduit, mais les caractères à un octet suffisent généralement.
    • Pour la traduction vers les langues asiatiques, des jeux de caractères à deux octets s’avèrent indispensables en raison du grand nombre de caractères utilisés. Avant le début de la commande, il convient de vérifier que le logiciel utilisé est compatible avec Unicode et qu’un jeu de caractères adapté est disponible.

     

  • Exemples de langues sources

    Italien comme langue source pour la traduction technique vers des langues asiatiques

    Italien

    Néerlandais comme langue source pour la traduction technique vers des langues asiatiques

    Néerlandais

    Turc comme langue source pour la traduction technique vers des langues asiatiques

    Turc
  • D’abord la traduction vers l’anglais

    Anglais comme langue intermédiaire pour la traduction technique vers des langues asiatiques

    Anglais
  • Puis la traduction vers la langue cible souhaitée

    Traduction technique vers des langues asiatiques depuis une langue source quelconque

  • Demande d’offre

    Demandez ici une offre sans engagement pour votre traduction depuis l’anglais.
    Votre société (Pflichtfeld)
    Votre nom (champ obligatoire)
    Votre adresse eMail-Adresse (champ obligatoire)
    Numéro de téléphone
    Numéro, Rue
    Code pays, code postal
    -
    Ville
    Langue(s) cible(s)
    Votre message

    Votre document à traduire (formats possibles .doc, .docx, .ppt , .pptx, .xls, .xlsx, .indd, .idml, .fm, .xml, .html, .txt, .qxp, .rtf, .resx, .pdf*)
    *Pour les fichiers pdf, nous ne pouvons faire une offre qu'approximative

    [recaptcha]