Skip to main content

Workflow design and technical consulting

At PRODOC, we have been working with technical communication since 1992:

  • We ensure that your company speaks a common language.
  • We have years of experience in dealing with a wide range of software for creating multilingual product information and the know how to use it efficiently.
  • We create and translate documents, software and websites and know how to do it most efficiently.
  • We use the latest technology and know how to set up an efficient translation workflow with content management systems, editorial systems and PIM systems.
  • We connect your systems to our translation server via API.

With many years of experience, PRODOC finds the right workflow and the right interfaces for successful cooperation.

Workflow Indesign - Photo Hands Community

Would you like to optimize your documentation and translation processes?

Get in touch with us!

Request Info
Dipl.-Ing. Stefan Weimar

Dipl.-Ing. Stefan Weimar

Managing Director

Workflow optimization

Nowadays, the IT landscape is usually very complex

  • Do you have a PIM system for product data management, a CMS system to manage your website, catalogues, brochures and datasheets in a variety of formats?
  • Is the technical translation of content required that also will be published in several of these channels?

In this case, manual CopyPaste must be avoided as far as possible.
Contact us – we certainly have a solution for you!

Teaser Workflow Design small

Terminology management

The efficiency of a company’s communication is increased if everyone speaks the same language.
It starts in the source language: without clearly defined terminology, several different terms are often used to describe the same thing.

PRODOC will find the appropriate approach for your company. Our Terminology management page explains the topic.

Teaser Terminology Management - About us - Home

Technical writing

In addition to writing technical documentation, we advise you on related topics.

However, getting the right information can sometimes be help enough.

You will find basic information on how to optimize your documentation for translation and localization on our pages on User manuals, datasheets, instruction leaflets and Brochures and flyers.

Teaser User manuals and datasheets small

API connection of your IT systems

Do you have frequently recurring projects with similar requirements?

Would you like to access the contents of your terminology database or translation memory directly and without detours via a web interface?

Then the API connection to our memoQ server is the perfect solution for you!

Teaser Software localization small

Software training

We often receive documents from customers where useful software features are not exploited. This leads to additional costs in the translation workflow.
PRODOC will train your staff, with emphasis placed on achieving an efficient translation workflow.

We offer training for the following software:

Adobe InDesign

Adobe Framemaker

Microsoft Word

Wordpress

Do you need training?

Get in touch with us!

Request Info
Sanne Jerxsen

Dipl.-Kffr. Sanne Jerxsen

Administrative director

In order to optimize our website for you and to continuously improve it, we use cookies. By continuing to use the website, you consent to the use of cookies. Further information on cookies can be found in our Privacy Statement