Technical consulting for optimization of your documentation workflows
Technical consulting for efficient workflows
We offer technical consulting for all topics related to technical translation.
External assistance can sometimes be help enough.
For various document types, we have published detailed information on our website regarding the optimization of these documents for a smooth translation workflow:
Consulting for technical communication
At PRODOC, we have been working with technical communication since 1992.
From this has emerged a whole portfolio of technical consulting services.
With many years of experience, PRODOC will find the right solution for you.
Technical consulting – our consulting services
Nowadays, the IT landscape is usually very complex
Is the technical translation of content required that also will be published in several of these channels?
In this case, manual Copy&Paste must be avoided as far as possible.
Contact us – we have a solution for you!
The efficiency of a company’s communication is increased if everyone speaks the same language.
It starts in the source language:without clearly defined terminology, several different terms are often used to describe the same thing.
PRODOCwill find the appropriate approach for your company.
Our post regarding Terminology management explains the topic.
We often receive documents from customers where useful software features are not exploited. This leads to additional costs in the translation workflow.
PRODOC will train your staff, with emphasis placed on achieving an efficient translation workflow. We offer training for the following software:
- Adobe Indesign
- Adobe Framemaker
- Microsoft Word
Posts regarding the optimization of documents for the technical translation workflow
With a product catalog, it depends on optimizing lists and cross-references.
Having sufficient room for longer translated texts and a neat table structure provides optimization potential in a datasheet.
Consistent use of stylesheets, character formats and table formats as well as language-neutral graphics provide optimization potential in a user manual.