Request a
quotation

Calculate
price

Call
hotline

Upwards
> Skip to main content

Solutions for efficient Lithuanian translations

We have developed special solutions to ensure that the technical translation into Lithuanian runs as smoothly and efficiently as possible. You receive the finished product from us in Lithuanian and have minimal internal administrative work.

Technische Dokumentation - Technical documentation

Technical documentation

We create technical documentation for customers who do not have their own technical editing department or if additional resources are required for specific projects

Softwarelokalisierung - software localization

Software localization

PRODOC localizes all kinds of software most efficiently – device software, application software, help files, etc.

Kataloge und PIM-Systeme übersetzen - translate catalogs and PIM systems

Catalogs and PIM systems

Save costs with multilingual catalogues / PIM systems through intelligent workflows and automation of data exchange

Computer Assisted Translation

Computer Assisted Translation

CAT tools with built-in translation memory and term base for automatic reuse of translations (CAT=Computer-assisted translation)

Anleitungen und Datenblätter übersetzen - translate user manuals and data sheets

User manuals and datasheets

The PRODOC Fair Price Policy ensures that operating instructions, user mauals, package inserts, and data sheets are translated at favourable prices

CMS-Systeme übersetzen - translate CMS systems

CMS systems

Efficient translation of texts from CMS systems (Noxum, SCHEMA, TIM-RS...) and in XML formats (XML, DITA, DocBook, iiRDS, S1000D...) using CAT tools

Industrie 4.0 übersetzen - translate Industry 4.0

Industry 4.0

In the age of industry 4.0, the presentation of process information for users in their own language is an important sales argument

Lithuanian - flag Lithuania

Lithuanian

    Experts translate technical texts from English into Lithuanian

    PRODOC provides you with Lithuanian technical translations for many technical industries. These are produced exclusively by native speakers.

    Our solutions for efficient technical translations ensure that you don’t pay a cent too much. On the other hand, you get exactly the services you need.

    In other words, it doesn’t matter whether you need marketing texts, technical documentation or websites translated into Lithuanian. Because with PRODOC you have the right partner at your side.

    • Technical translators
    • Native speakers
    • Industry experience since 1992
    • ISO 17100 certified

    Specialist translations English-Lithuanian

    Lithuanian is a Baltic language within the family of Indo-European languages. It is the official language of Lithuania and is spoken by almost three million people as their mother tongue.

    Translations into Lithuanian are always required when it comes to safety at work.

    You can rely on the certified quality of PRODOC’s English to Lithuanian translation service. We would be happy to provide you with a free and non-binding offer.

    Solutions for efficient Lithuanian translations

    German Lithuanian translation not without the historical background of the language

    The written Lithuanian language emerged in East Prussia in the 16th century.

    However, apart from Lithuanian, only Latvian remains of the Baltic languages. Both languages are classified as East Baltic, whereby the separation between Lithuanian and Latvian probably took place in the early Middle Ages (in the 7th/8th century). Later, Lithuanian was increasingly exposed to Polish influences as a result of the unification of the Grand Duchy of Lithuania with the Kingdom of Poland. Many relics of Lithuanian can be found in fairy tales and legends, in various song lyrics that were written down in the 20th century.

    English-Lithuanian translation for many industries

    As the Lithuanian economy changes from a Soviet planned economy to a market economy, technical translations in the sectors mechanical engineering, drive technology, sensor technology and other industries can provide a competitive advantage for companies exporting their goods to Lithuania.

    Translations into Lithuanian

    The oldest handwritten gloss, an Our Father from 1503, was available in Polish, Latin and Lithuanian. Due to Lithuania’s membership of the European Union, NATO and the Eurozone, Lithuanian is becoming increasingly important for translations.

    Sanne Jerxsen

    Dipl.-Kffr. Sanne Jerxsen

    Administrative director