Medizintechnik und Labortechnik – Fokus durch Corona
Durch die Corona-Pandemie rückten Medizintechnik und Labortechnik in den Fokus der wirtschaftlichen Tätigkeit und des öffentlichen Interesses. Die Nachfrage nach technischen Übersetzungen für diesen Bereich ist daher in den letzten Jahren kontinuierlich gestiegen und wird voraussichtlich weiter wachsen.
Die Fachübersetzer der PRODOC Übersetzungsagentur verfügen über fundiertes Expertenwissen im Medizin- und Laborwesen. Unser Team besteht aus hochqualifizierten Spezialisten mit Erfahrung in verschiedenen technischen Fachgebieten.
Wir übersetzen viele Arten von Dokumentationen, Marketingtexte und Webseiten in alle wichtigen Sprachen für medizinische Anwendungen. Denn insbesondere in diesem sensiblen Industriebereich sind zertifizierte Übersetzungsdienstleistungen wichtig.
Wichtige Sprachen für Medizin- und Labortechnik
Generell wird von allen Kunden Englisch als Zielsprache gefordert.
Allerdings sollte man genau schauen, an wen sich die Dokumentation richtet und wer der potentielle Anwender des Medizinprodukts sein wird.
Eine Übersetzung in die Sprache des zu erwartenden Nutzers ist immer hilfreich, Englisch ist quasi Pflicht.
Zufriedene Medizintechnik-Kunden
Unserer Erfahrung im Bereich der Medizintechnik und Laborautomation beruht auf der Zusammenarbeit mit folgenden Kunden.
Eckert & Ziegler Strahlen- und Medizintechnik AG
Strahlentherapie, Isotope Products und Radiopharma
MPS Precimed SA
Medizingeräte für Unfall- und orthopädische Chirurgie
BMG LABTECH GmbH
Laborgeräte, Microplate Reader
CARLO ERBA Reagents GmbH
Labortechnik, Reinraumtechnik, Laborzubehör
Dr. Fritz Faulhaber GmbH & Co. KG
Kleinstantriebe, Schrittmotoren, Präzisionsantriebe
Leuze electronic GmbH & Co. KG
Datenverarbeitungs und Steuerungskomponenten, Optoelektronische Sicherheits-Sensoren, Sicherheitsschalter und Zuhaltungen, Machine Safety Services
Gerade in Zeiten von Corona ist es wichtig, dass Laborgeräte exakt bedient werden. Hier kommt es besonders auf gute Übersetzungen an!
Dipl.-Ing. Stefan Weimar
Geschäftsführer
Medizintechnik-Übersetzungen effizient erstellen
Viele unserer Medizintechnik-Kunden haben viele ähnliche Geräte mit unterschiedlichen Messaufgaben. Dadurch sind auch die zugehörigen Bedienungsanleitungen sehr ähnlich.
Die nachstehenden Lösungen sind für Geräte der Laborautomation daher besonders interessant:
Anleitungen und Datenblätter
Die „Fair Price Policy“ von PRODOC sorgt dafür, dass wir Betriebsanleitungen und Datenblätter deutlich günstiger übersetzen als viele Wettbewerber Viele ähnliche Produkte – viele ähnliche Betriebsanleitungen und Datenblätter. Der Einsatz eines CAT-Tools mit Translation Memory zur Kostenreduktion ist unerlässlich. Bei PRODOC kommt ein fairer Abrechnungsmodus hinzu: für Wiederholungen zahlen Sie nichts!
Broschüren, Flyer, Newsletter
Qualität steigern und Kosten senken – durch Transcreation und direkte Übersetzung von Indesign-Dateien Mit Transcreation findet eine Übertragung der Werbebotschaft in die Zielsprache statt. Durch direkte Übersetzung von Indesign-Dateien, die wir vorformatiert liefern, lassen sich beträchtliche Kosten sparen.
CMS-Systeme
DITA, DocBook, iiRDS, S1000D… – Noxum, SCHEMA, TIM-RS… wir übersetzen Texte aus diesen und vielen weiteren Systemen Redaktionssysteme werden immer öfter zur Verwaltung technischer Dokumentationen eingesetzt. Mit dem flexibel konfigurierbaren Import-Filter von memoQ können wir eine Schnittstelle zu sämtlichen gängigen Reaktionssystemen bereitstellen. Seien es DITA-Daten oder proprietäre Formate wie Schematext, Noxum etc.
Technische Übersetzungen benötigt?
Angebot einholenDipl.-Kffr. Sanne Jerxsen
Kaufmännische Leitung