Skip to main content

Deutsch-Französisch von Muttersprachlern

Fachübersetzungen ins Französische für viele technische Branchen werden bei PRODOC ausschließlich von Muttersprachlern erstellt.

Einerseits erstellt PRODOC Deutsch Französisch Übersetzungen für Ihre technische Dokumentation, Marketingtexte oder Ihre Webseiten. Anderseits bietet Ihnen PRODOC auch Lösungen, um Ihre Produkte in der französisch-sprachigen Welt effizient zu vermarkten.

Mit anderen Worten sind Sie bei PRODOC in den besten Händen und zahlen keinen Cent zu viel.

Ihr direkter Kontakt zu uns!

089 20000 70-80

Probeübersetzung

Angebot

  • Fachübersetzer für Technik
  • Muttersprachler
  • Branchenerfahrung seit 1992
  • ISO 17100 zertifiziert

Übersetzung Deutsch Französisch

Die Deutsch-Französisch Übersetzung wird vor allem aus Marketinggründen gefordert, da französische Kunden oft darauf bestehen, die technische Dokumentation in ihrer Muttersprache zu erhalten.

Unser Übersetzungsbüro ist auf technische Übersetzungen spezialisiert. In diesem Bereich können wir auf langjährige Erfahrungen zurückblicken. Aber auch für medizinische oder juristische Fachtexte wie z.B. Verträge können wir einen zertifizierten Übersetzungsservice ins Französische anbieten.

Gerne erstellen wir ein individuelles Angebot für Ihre Französisch-Übersetzungen

Deutsch Französisch - Foto Eifelturm

Übersetzung Deutsch Französisch: pourquoi?

Für komplexe technische Produkte erstellt das PRODOC Übersetzungsbüro fachkundige technische Übersetzungen. Damit unsere Kunden auf dem französischsprachigen Markt Fuß fassen können, ist es von großem Vorteil, wenn Produktkataloge, Bedienungsanleitungen und Datenblätter in die französische Sprache übersetzt werden.

Wie auch immer geben sich französische Anwender oft mit einem Dokument, welches nur in Englisch vorliegt, nicht zufrieden.

Daher vertrauen Kunden wie elobau, FAULHABER, iTAC, Leuze electronic, Trumpf uvm. bei Deutsch-Französisch Übersetzungen auf den Übersetzungsservice von PRODOC. Unsere Französisch-Übersetzer sind Muttersprachler und vertraut mit Fachübersetzungen. Sie übersetzen immer in ihre eigene Muttersprache Französisch.

Daher sind für eine optimale Qualität der Französisch-Übersetzungen von Fachtexten nicht nur sprachliche Fähigkeiten, sondern auch tiefgreifende Kenntnisse im jeweiligen Fachgebiet Grundvoraussetzung. Das PRODOC Übersetzungsbüro ist spezialisiert auf die Fachgebiete Automatisierungstechnik, Energietechnik und Automotive.

La Qualité! ist entscheidend für die technische französische Übersetzung

Jedes Unternehmen ist einzigartig. Das Team der PRODOC Translations GmbH stellt sich auf jeden Kunden und die Wünsche seiner Niederlassungen und Vertriebspartner ein. Das ist selbstverständlich, bekommt aber im französischen Sprachraum eine besondere Bedeutung. Denn hier wird oft nicht nur eine sprachlich einwandfreie Übersetzung gewünscht, sondern auch inhaltliche Anpassungen.

Daher stellt PRODOC den direkten Kontakt zwischen Übersetzer und Ansprechpartner in der Niederlassung des Kunden her.

Folglich garantiert diese enge Zusammenarbeit optimale Qualität und im Ergebnis eine technische Übersetzung Deutsch Französisch. Diese ist vor allem bei werblichen Texten mehr als nur eine reine Übersetzung. Mit anderen Worten ist sie sogar den Marktgegebenheiten Frankreichs angepasst.

Deutsch Französisch - Foto Paris

Anmerkungen zur Übersetzung ins Französische

CAT Tools und Wörterbücher

Einerseits setzen wir bei PRODOC generell CAT Tools zur Unterstützung der französischen Übersetzer ein. Andererseits ist dort neben einem Translation Memory auch ein Französisch Wörterbuch integriert.

Dieses Wörterbuch ist kundenspezifisch und enthält keine allgemeine Terminologie wie z.B. die Online-Wörterbücher von Langenscheidt, Pons, leo etc.

Wort für Wort sind in dem kundenspezifischen Wörterbuch Fachbegriffe aufgeführt. Diese werden dem Übersetzer beim Übersetzen automatisch angezeigt. Wie auch immer muss der Übersetzer keine Vokabeln mehr manuell nachschlagen.

Technische Voraussetzungen für die Übersetzung ins Französische

Webseiten

Bei Webseiten funktioniert die Übersetzung mit modernen CMS-Systemen problemlos. Denn aus diesen CMS-Systemen kann man meist XML-Daten oder auch XLIFF-Daten exportieren. Diese XML-Daten werden zur Übersetzung genutzt.

Printprodukte

Bei Printdokumenten wie Datenblättern oder Katalogen, die in Microsoft Word, Framemaker oder Indesign erstellt sind, muss man sicherstellen, dass für den französischen Text ausreichend Platz im Dokument vorhanden ist. Denn französischer Text läuft deutlich länger als deutscher Text.

Daher muss man ggf. nach der Deutsch Französisch Übersetzung die Schriftgröße per Absatzformat verkleinern.

Sprachkombinationen

Neben der Übersetzung ins Französische sowie der Übersetzung aus dem Französischen ins Deutsche bieten wir auch die Sprachkombinationen Englisch Französisch, Spanisch Französisch und Italienisch Französisch an.

Aus weiteren Sprachen wie z.B. Chinesisch, Niederländisch, Portugiesisch, Polnisch, Russisch, Türkisch etc. können wir eine Übersetzung ins Französische über den Umweg Deutsch oder Englisch anbieten.

Deutsch-Französisch Übersetzung für viele Branchen

In folgenden Branchen haben unsere Französisch-Übersetzer umfangreiche Erfahrungen: Sensorik, Automotive, Maschinenbau und Messen-Steuern-Regeln.

Lösungen für effiziente Französisch Übersetzungen

Die Gesamtkosten für die fertige Produktinformation sind wichtig. Daher haben wir Lösungen entwickelt, um Übersetzungen möglichst effizient zu erstellen.

Übersetzungen ins Französische

Gerade bei Marketingtexten ins Französische ist es für uns wichtig, nur technische Übersetzer einzusetzen, die zusätzlich zur Technik auch ein Gespür für die Sprache haben und mit der Kultur vertraut sind.

Angebot einholen
Sanne Jerxsen

Dipl.-Kffr. Sanne Jerxsen

Kaufmännische Leitung