Angebot
anfordern
Preis
berechnen
Hotline
anrufen
Nach oben
Skip to main content

Technische Fachübersetzungen für Deutsch-Lettisch

PRODOC erstellt für Sie lettische Fachübersetzungen. Das technische Übersetzen und die Revision erfolgt ausschließlich von Muttersprachlern.

Bei PRODOC erhalten Sie Deutsch-Lettisch Übersetzungen für viele technische Branchen. Zum Beispiel für die Sensorik, Antriebstechnik, Medizintechnik und Labortechnik oder die Arbeitssicherheit.

Allerdings sind Anbieter von Produkten für die Arbeitssicherheit in der Pflicht. Sie müssen die zugehörigen Handbücher in Lettisch übersetzen lassen. Das Gleiche gilt für Anbieter von Produkten für den Explosionsschutz.

Mit unserem Preisrechner haben Sie schnell einen Überblick über die zu erwartenden Kosten.

Lettisch ist Amtssprache Lettlands und eine der vierundzwanzig Amtssprachen der EU. Die Sprache wird überwiegend im Land selbst gesprochen. Technische Dokumentation wird in der Regel nicht ins Lettische übersetzt.

Lettisch-Übersetzungen erledigen wir meist für Anbieter aus der Automobilindustrie, Arbeitssicherheit und Ex-Schutz. Und wir übersetzen natürlich Betriebsanleitungen für diejenigen Produkte ins Lettische, die für Endverbraucher bestimmt sind.

  • Fachübersetzer für Technik
  • Muttersprachler
  • Branchenerfahrung seit 1992
  • ISO 17100 zertifiziert

Unsere Branchen für die Deutsch-Lettisch Übersetzung

Ein fundiertes Wissen in den Bereichen Antriebstechnik, erneuerbare Energien, Automotive und weiteren Branchen ist für unsere technischen Übersetzer für Lettisch die Grundlage für qualitativ hochwertige Fachübersetzungen.

Zertifizierte Deutsch-Lettisch-Übersetzungen

Überzeugen Sie auf dem lettischen Markt mit hochwertigen Fachübersetzungen Deutsch-Lettisch oder Lettisch-Deutsch durch PRODOC.

Angebot einholen

Deutsch Lettisch: eine Herausforderung angesichts von Wortneuschöpfungen

Mehr als sieben Jahrhunderte wurde Lettland fremd beherrscht. Folglich ist dies mit ein Grund dafür, dass das lettische Vokabular viele Lehnwörter aus dem Russischen, Deutschen und Schwedischen enthält. Allerdings zeigen sich mit dem Beitritt Lettlands zur EU und der Übersetzung zahlreicher Gesetzestexte Lücken im Lettischen. Ein staatliches Übersetzungsbüro prüft und entwickelt Wortneuschöpfungen. Einerseits hat dies Auswirkungen auf unsere technischen Übersetzungen ins Lettische. Andererseits müssen unsere Fachübersetzer nicht nur die Technik beherrschen, sondern die neu entwickelten Wörter im Blick haben und sich laufend wieterbilden.

Lettisch seit dem 1. Mai 2004 Amtssprache der EU

Lettland zählt zu den armen Staaten der EU. Das hat auch der zarte wirtschaftliche Aufschwung bisher nicht ändern können. Das durchschnittliche Nettogehalt liegt nur knapp über 200 Euro. Außerdem gibt es große Unterschiede zwischen Lettlands Hauptstadt Riga und den ländlichen Gebieten.

Lösungen für effiziente Lettisch-Übersetzungen

Unsere effizienten Prozesse tragen dazu bei, dass Ihre technische Übersetzung für Deutsch-Lettisch schnell bearbeitet wird. Sie erhalten von uns die Übersetzung in kürzester Zeit auf Lettisch und haben minimalen internen Verwaltungsaufwand.

Übersetzungen ins Lettische

Als eine der vierundzwanzig Amtssprachen der EU gehört Lettisch natürlich auch in unser Repertoire für technische Übersetzungen.

Angebot einholen
Sanne Jerxsen

Dipl.-Kffr. Sanne Jerxsen

Kaufmännische Leitung