Übersetzungen Deutsch-Norwegisch von Sprach-Experten
Ausschließlich Muttersprachler erstellen bei PRODOC technische Übersetzungen für Deutsch-Norwegisch in diversen Branchen.
Mithilfe unserer Lösungen für effizientes Übersetzen erhalten Sie genau die Leistung, die Sie benötigen – und auch für Ihre Norwegische-Übersetzungen zahlen Sie weniger als Sie denken.
PRODOC ist der richtige Partner, wenn Sie Ihre technische Dokumentation, Ihre Marketingtexte oder Webseiten ins Norwegische übersetzen lassen wollen. Und bei Texten mit vielen Wiederholungen wie Anleitungen oder Datenblättern macht sich die Fair-Price-Policy von PRODOC bemerkbar.
Ein unverbindliches Angebot erstellen wir Ihnen gern.
Norwegisch gehört zu den indogermanischen Sprachen und wird von ca. fünf Millionen Menschen als Muttersprache gesprochen. Dabei leben die meisten von ihnen in Norwegen, wo Norwegisch auch Amtssprache ist.
Wie fast alles in Norwegen sind auch Fachübersetzungen in der Regel teuer. Bei den technischen Übersetzungen von PRODOC steht daher für Deutsch-Norwegisch die zertifizierte Qualität im Vordergrund.
Deutsch-Norwegische Übersetzungen für viele Branchen
Als eines der reichsten Länder der Welt verdankt Norwegen seinen Reichtum einerseits dem Ölvorkommen, aber auch der Fischfang ist Grundpfeiler seiner Wirtschaft.
Wirtschaftlicher Handel setzt vor allem bei technischen Produkten in den Branchen Netzwerktechnik, Messen-Steuern-Regeln, Sensorik und erneuerbare Energien Fachübersetzungen voraus.
Wirtschaft Norwegens und die steigende Nachfrage nach Deutsch Norwegisch Übersetzungen
Norwegens Wirtschaftszone grenzt an Schweden, Finnland, Russland sowie Dänemark und Schottland. Der HDI, der Index der menschlichen Entwicklung der Vereinten Nationen, stuft Norwegen als das weltweit am weitesten entwickelte Land ein. Zudem ist das Land ist sehr wohlhabend und verfügt über eines der besten Sozialsysteme der Welt.
Seit der Erschließung seiner Öl- und Gasreserven hat das Land eine gewaltige wirtschaftliche Entwicklung vollzogen. In der Vergangenheit war Norwegen ein ärmeres Land. Einerseits war es geprägt duch Schifffahrt und Fischfang. Andererseits wurde Norwegen zu einem der größten Gas- und Ölexporteure. Daher wirkt sich diese Entwicklung natürlich auch auf die Nachfrage nach technischen Übersetzungen ins Norwegische aus. Mit anderen Worten: Wer in das nordische Land exportiert, verschafft sich durch die Zugabe der Dokumentation ins Norwegische einen großen Wettbewerbsvorteil.
Norwegisch
Norwegisch ist stark vom Mittelniederdeutschen geprägt, wobei die Schriftsprache in zwei Varietäten geteilt ist: Bokmal und Riksmal. Mit anderen Worten ist dies die sogenannte Buchsprache und die Reichssprache.
Potential technischer Übersetzung Deutsch Norwegisch im Bereich der Elektromobilität
Das Land Norwegen ist besonders in der Umweltpolitik engagiert. Daher hat sich die Regierung der Klimapolitik der EU angeschlossen. Zudem verfolgt das Land die gleichen Reduktionsziele wie die Europäische Union. Dabei ist Norwegen Vorreiter bei der Zulassung von Elektroautos. Der Boom wird durch massive staatliche Förderung ermöglicht. Beim Kauf eine Elektro-Neuwagens entfallen die Mehrwertsteuer in Höhe von 25 Prozent sowie auch die Importabgaben. Zudem können Elektroautos offentliche Parkplätze kostenlos nutzen und an ca. 4.000 Ladestationen Ökostrom gratis tanken.
Lösungen für effiziente Norwegisch Übersetzungen
Wir bieten maßgeschneiderte Lösungen für effiziente Norwegisch Übersetzungen, die Expertise und Präzision im Bereich der technischen Übersetzung widerspiegeln.
Broschüren, Flyer, Newsletter
Qualität steigern und Kosten senken – durch Transcreation und direkte Übersetzung von Indesign-Dateien Mit Transcreation findet eine Übertragung der Werbebotschaft in die Zielsprache statt. Durch direkte Übersetzung von Indesign-Dateien, die wir vorformatiert liefern, lassen sich beträchtliche Kosten sparen.
Anleitungen und Datenblätter
Die „Fair Price Policy“ von PRODOC sorgt dafür, dass wir Betriebsanleitungen und Datenblätter deutlich günstiger übersetzen als viele Wettbewerber Viele ähnliche Produkte – viele ähnliche Betriebsanleitungen und Datenblätter. Der Einsatz eines CAT-Tools mit Translation Memory zur Kostenreduktion ist unerlässlich. Bei PRODOC kommt ein fairer Abrechnungsmodus hinzu: für Wiederholungen zahlen Sie nichts!
Website-Übersetzung
Copy & Paste war gestern – heute sind Schnittstellen und Integration gefragt! Webseiten werden heute in der Regel mit einem CMS-System wie Wordpress oder Type3 oder auch mit speziellen Shopsystemen wie Shopware erstellt. Mit speziell für die jeweiligen CMS-Systeme angepassten Workflows sorgen wir für eine möglichst effiziente Website-Lokalisierung.
Übersetzungen ins Norwegische
Angebot einholenNicht nur die norwegische Musik ist ein Hype, auch bei technischen Übersetzungen ins Norwegische werden die Anfragen immer häufiger.
Dipl.-Kffr. Sanne Jerxsen
Kaufmännische Leitung