Angebot
anfordern

Preis
berechnen

Hotline
anrufen

Nach oben
Skip to main content

Deutsch-Rumänisch Fachübersetzungen von Muttersprachlern

Bei PRODOC werden alle technischen Übersetzungen für Deutsch-Rumänisch ausschließlich von Muttersprachlern erstellt.

Einerseits stellen unsere Lösungen für effizientes Übersetzen sicher, dass Sie genau die Leistung erhalten, die Sie benötigen. Andererseits sind die Rumänisch-Übersetzungen dabei sogar günstiger als Sie denken.

Kalkulieren Sie selbst schnell und einfach die Kosten für Ihre Rumänisch-Übersetzung.

So ist es kein Wunder, dass Rumänien ein wichtiger Export-Partner für Deutschland ist.

Qualitativ hochwertige technische Übersetzungen Deutsch Rumänisch werden demnach in den unterschiedlichsten Branchen benötigt. Mit anderen Worten unterstützt PRODOC Sie dabei professionell und kompetent.

  • Fachübersetzer für Technik
  • Muttersprachler
  • Branchenerfahrung seit 1992
  • ISO 17100 zertifiziert

Deutsch-Rumänisch Übersetzung für viele Branchen

Unsere technischen Rumänisch-Übersetzer sind auf Arbeitssicherheit, erneuerbare Energien, Automotive, Maschinenbau und weitere Branchen spezialisiert.

Aufstrebende rumänische Wirtschaft

Die deutschen Exporte nach Rumänien wachsen kontinuierlich: Im Jahr 2017 legten sie im Vergleich zum Vorjahr um 11,61 Prozent auf mehr als 15,1 Milliarden Euro zu, wobei sich die Ausfuhren auf zahlreiche Warengruppen verteilen. Die wichtigsten Positionen waren

  • Kraftwagen und Teile mit 2,6 Milliarden Euro
  • Maschinen mit mehr als 2,0 Milliarden Euro
  • elektrische Ausrüstungen mit 1,8 Milliarden Euro
  • EDV-Geräte sowie elektrische und optische Erzeugnisse mit 1,7 Milliarden Euro
  • chemische Erzeugnisse mit knapp 1,1 Milliarden Euro

Deutsch Rumänisch - Foto KidsTechnische Übersetzungen Deutsch Rumänisch gefragt

Die bemerkenswert breite Streuung der Exporte legt nahe, dass sich die technischen Übersetzungen Deutsch Rumänisch auf vielfältige Themen beziehen. So gehören beispielsweise folgende Dokumente zu den häufigsten Übersetzungsaufträgen:

In diesen Fällen ist nicht nur Fachkompetenz bei den technischen Übersetzungen Deutsch Rumänisch notwendig, sondern vor allem auch ein Gefühl für die sprachlichen Besonderheiten – nur so lässt sich die bei PRODOC selbstverständliche hohe Qualität umsetzen.

Die rumänische Sprache und ihre Verbreitung

Grundsätzlich zählen vier Sprachen zum Rumänischen: Dakorumänisch, Meglenorumänisch, Aromunisch und Istrorumänisch, gemeinsam mit dem bereits ausgestorbenen Dalmatischen bilden diese Sprachen die Gruppe des Balkanromanischen. Als Amtssprache wird hingegen das Dakorumänische genutzt – und zwar nicht nur in Rumänien selbst, sondern auch in der Republik Moldau. Damit nutzen rund 24 Millionen Menschen das Rumänische als Muttersprache, weitere 4 Millionen nutzen es als Zweitsprache.

Rumänisch zählt zu den romanischen Sprachen, hat es sich doch ebenso wie das Italienische seinen Ursprung im Lateinischen. Allerdings lässt sich der Einfluss der slawischen Sprachen nicht von der Hand weisen. Folglich macht dies die rumänische Sprache zur Ausnahme unter den romanischen. Trotzdem gibt es die größten sprachlichen Gemeinsamkeiten mit der italienischen Sprache – nämlich 77 Prozent.

Deutsch Rumänisch - Foto Fassade Haus

Technische Übersetzungen Deutsch Rumänisch – die Besonderheiten

Bis zum Jahr 1862 wurde im Rumänischen die kyrillische Schrift genutzt. Die Umstellung auf das lateinische Schriftsystem geht auf die Siebenbürgische Schule zurück. Allerdings kehrte die transnistrische Moldauische Autonome Sozialistische Sowjetrepublik ab 1930 diese Entwicklung wieder um. Auch nach der Erweiterung der Moldauischen SSR um die rumänischen Gebiete im Jahr 1940 konnte sich das Kyrillische bis 1989 durchsetzen.

Die heutige rumänische Sprache umfasst neben der Lateinschrift fünf Sonderzeichen. Die Umstellung auf diese moderne Version war jedoch nicht einfach. Zunächst gab es nämlich deutlich mehr Sonderzeichen, um die Etymologie weitestgehend zu erhalten. Das Problem dabei waren jedoch die fehlenden Latein-Kenntnisse der Bevölkerung. Die Sonderzeichnen wurden nicht korrekt verwendet, weswegen 1904 auf eine phonetische Schreibung abgestellt und diese bis 1993 immer wieder überarbeitet wurde.

PRODOC und rumänische Übersetzungen

Technische Übersetzungen Deutsch Rumänisch können zwar auf dieses nun einheitliche Sprachbild bauen. Ferner müssen sie aber gleichzeitig die gängige Umgangssprache ebenso gut mit einbeziehen wie die Fachterminologie.

Umso wichtiger ist es, dass die technischen Übersetzer bei PRODOC nicht nur die eigentliche Zielsprache beherrschen. Sie müssen ebenso die für den jeweiligen Auftrag notwendigen Fachkenntnisse mitbringen.

In dieser Kombination aus technischen Fakten und Sprachgefühl liegt die besondere Qualität unserer technischen Übersetzungen Deutsch Rumänisch. Weiterhin werden sie generell von einer zweiten Fachkraft gegengelesen und bei Bedarf auch korrigiert. Nicht umsonst ist PRODOC nach ISO 17100 zertifiziert.

Lösungen für effiziente Rumänisch Übersetzungen

Mit unserer Fair-Price-Policy sorgen wir dafür, dass die Deutsch-Rumänisch Übersetzung von Anleitungen und Datenblättern möglichst effizient und reibungslos abläuft. Marketingtexte in Indesign oder Kataloge können wir direkt im Originalformat bearbeiten. Sie erhalten von uns das fertige Produkt in Rumänisch und haben minimalen internen Verwaltungsaufwand.

Übersetzungen ins Rumänische

77 Prozent der Einfuhren Rumäniens kommen aus Mitgliedstaaten der EU, 5 Prozent stammen aus China und 4 Prozent aus der Türkei. Firmen, die Waren nach Rumänien exportieren, haben durch das Mitliefern ihrer technischen Dokumente in Rumänisch einen Wettbewerbsvorteil.

Angebot einholen
Sanne Jerxsen

Dipl.-Kffr. Sanne Jerxsen

Kaufmännische Leitung