Übersetzung von Software in viele Sprachen
Wir übersetzen Software aus Deutsch und Englisch in alle EU-Sprachen, osteuropäische und asiatische Sprachen.
Dabei kommen ausschließlich Muttersprachler zum Einsatz, die den Anforderungen nach ISO17100 genügen.
Branchen
Wir übersetzen Software für die unterschiedlichsten Branchen
unsere Branchen
Tools
CAT-Tools für einen effizienten Übersetzungsworkflow
mehr erfahren
Qualität
Unsere Zertifizierung nach ISO17100 bürgt für Qualität
mehr erfahren
Datentypen für die Übersetzung von Software
Im industriellen Umfeld gibt es viele Sonderlösungen mit kundenspezifischen Formaten.
Oft werden Textinformationen in eigene Sprachdateien oder Ressourcendateien ausgelagert. Dort sorgt dann eine eindeutige ID dafür, dass die Software weiß welcher Text wohin gehört.
Bei PRODOC können wir alle Arten von Ressourcendateien übersetzen. Die Übersetzung von Software erfolgt damit direkt und sicher – über unser CAT-Tool wird nur das zur Bearbeitung durch den Übersetzer freigegeben, was tatsächlich übersetzt werden muss.
Validierung übersetzter Software
Der Schutz von Tags ist besonders wichtig bei XML-basierten Formaten – auch die übersetzte Datei muss valide bleiben. Alle Tags sollen unverändert bleiben und nur die Attribute übersetzt werden, die auch tatsächlich übersetzt werden müssen.
Mit Pseudo-Translation können wir im Vorfeld einen Filter für das CAT-Tool programmieren und testen.
Damit bleiben übersetzte XML-Daten valide – mehr Info finden Sie unter Softwarelokalisierung.
Kontakt zu PRODOC für die Softwareübersetzung
Bei Fragen helfen wir Ihnen gerne weiter. Nutzen Sie dazu unser Beratungsformular oder setzen Sie sich direkt mit uns in Verbindung.