Freelancer

Anforderungen für Freelancer

Um als freier Mitarbeiter technische Übersetzungen für PRODOC anfertigen zu können, müssen Sie folgende Qualifikationen mitbringen:

Nach ISO 17100

Nach ISO 17100 ist mindestens eine der folgenden drei Qualifikationen Voraussetzung, um Übersetzungsarbeiten durchzuführen:

  • Formale höhere Übersetzungsausbildung (anerkannter Hochschulabschluss)
  • Vergleichbare Ausbildung in einem anderen Fachbereich mit mindestens zwei Jahren dokumentierter Übersetzungserfahrung
  • Mindestens fünf Jahre dokumentierte professionelle Übersetzungserfahrung

Fachlich

Am liebsten sind uns Ingenieure, Techniker oder Software-Entwickler, die aus Freude am sprachlichen Ausdruck zum Übersetzen gefunden haben.
Aber natürlich sind uns auch Fachübersetzer willkommen, die Kenntnisse im Bereich unserer Kernkompetenzen besitzen.

Sprachlich

Sie übersetzen generell nur in Ihre Muttersprache.
Deutsch und/oder Englisch beherrschen Sie perfekt.
Sie haben im deutsch- oder englischsprachigen Raum gelebt oder – noch besser in Ihrem Fachgebiet gearbeitet und sich so die notwendige deutsche/englische Sprachkompetenz erworben.

Ihr Weg als Freelancer zum PRODOC-Übersetzer

  • Um sich als Freelancer bei uns in unsere Übersetzerdatenbank einzutragen, füllen Sie den untenstehenden Übersetzerfragebogen aus.
    Alle weiteren Informationen für Freelancer, die als freie Mitarbeiter für PRODOC arbeiten wollen, finden Sie in unserem Übersetzungs-Wiki.

  • In unserem Übersetzungs-Wiki finden Sie neben Informationen für die Zusammenarbeit mit PRODOC weitere interessante Infos rund um die technische Übersetzung.

Vorname, Name
Ihre E-Mail-Adresse
Telefonnummer
Straße, Hausnummer
Land - Postleitzahl
-
Ort
Ihre Muttersprache -> Zielsprache
Sprachen, die sie beherrschen -> Ausgangssprache(n)
CAT-Tools, die Sie verwenden

Ihre Nachricht

Hier können Sie Ihren Lebenslauf oder eine persönliche Vorstellung als PDF- oder Word-Datei hochladen