Skip to main content

Sie suchen einen guten technischen Übersetzer Deutsch Englisch?

Dann können Sie bei PRODOC an der richtigen Stelle!

Qualifikation



Wir haben viele Fachübersetzer mit englischer Muttersprache. Diese erstellen für uns technische Übersetzungen in vielen Fachgebieten.

Sprachvarianten US und UK

Sie können wählen, ob Sie britisches oder amerikanisches Englisch bevorzugen. Ein technischer Übersetzer Deutsch Englisch, der im jeweiligen Land lebt wird dann die Übersetzung erstellen. Natürlich können Sie davon ausgehen, dass er über die notwendigen technischen Fachkenntnisse verfügt und auch Deutsch auf hohem Niveau beherrscht.

Ihr direkter Kontakt zu uns!

089 20000 70-80

Probeübersetzung

Angebot

Übersetzer Deutsch Englisch für Handbücher

Verschiedene Versionen eines Handbuchs und Handbücher für ähnliche Produkte enthalten viele identische Texte.
Daher ist die Wiederverwendung einmal gemachter Übersetzungen wichtig.

mehr erfahren

Übersetzer Deutsch Englisch für Kataloge

Kataloge werden heutzutage mit speziellen Content-Management-Systemen erstellt.
Ein technischer Übersetzer Deutsch Englisch muss über geeignete Schnittstellen mit diesen Daten arbeiten.

mehr erfahren

Übersetzer Deutsch Englisch für Webseiten

Auch Webseiten werden mit speziellen Content-Management-Systemen erstellt.
Unsere technischen Übersetzer Deutsch Englisch kennen sich mit den gängigsten Systemen aus.

mehr erfahren

Angepasster Service

Je nach geforderter Übersetzungsqualität können Sie den Service wählen, der Ihren Anforderungen entspricht. Auf der Seite Preis berechnen erfahren Sie mehr zu unseren Übersetzungsservices. Dort können Sie sich auch gleich einen Überblick über die zu erwartenden Kosten verschaffen.

Qualifikationen technischer Übersetzer Deutsch Englisch

Sprachliche Eignung

Das Beherrschen der eigenen Muttersprache Grundvoraussetzung für den Übersetzer. Dies gilt für die Erstellung von Bedienungsanleitungen, Wartungsanleitungen, Gebrauchsanweisungen, für Fachtexte für den Anlagenbau oder für die „translation“ anderer Dokumente.

Verwendung von Übersetzungs-Tools

Der tägliche Übersetzungsprozess eines technischen Übersetzers beinhaltet die Nutzung von CAT-Tools. Hier arbeiten Sie mit Translation Memories und Terminologiedatenbanken, verwenden die richtigen Fachbegriffe und gewährleisten Konsistenz. Sie sorgen mit immer neuen Einträgen im Wörterbuch dafür, dass auch neue Begriffe von allen technischen Übersetzern einheitlich verwendet werden.

Fachliche Eignung technischer Übersetzer Deutsch Englisch

Bei PRODOC, dem Übersetzungsbüro für technische Übersetzungen im Bereich der Automatisierungstechnik, steht neben der sprachlichen natürlich auch die fachliche Eignung in oberster Stelle. Als zertifizierter Übersetzungsdienstleister nach ISO 17100 sind unsere technischen Übersetzer für Deutsch Englisch ausgebildete Fachleute mit technischem Spezialwissen.
Überzeugen Sie sich gerne von unserer Übersetzungsqualität, indem Sie von uns eine Probeübersetzung anfordern.