Skip to main content

Fachkompetenz bei deutschen Übersetzungen

Beim PRODOC Übersetzungsbüro ist der Geschäftsführer Elektroingenieur – und spricht 5 Fremdsprachen. Dadurch können wir garantieren, dass Übersetzungen aus Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch und Portugiesisch ins Deutsche fachlich einwandfrei sind.

Wir arbeiten für die Elektroindustrie und angrenzende Branchen.

Für unsere Kunden aus diesen Bereichen übersetzen nicht nur ins Deutsche, sondern auch aus Deutsch in viele andere Sprachen.

Ihr direkter Kontakt zu uns!

089 20000 70-80

Probeübersetzung

Angebot

Broschüren in Deutsch übersetzen


mehr erfahren

Handbücher ins Deutsche übersetzen


mehr erfahren

Webseiten auf Deutsch übersetzen


mehr erfahren

Übersetzung ins Deutsche für viele Branchen

Konzernsprache Englisch

In vielen international aufgestellten deutschen Unternehmen ist die Konzernsprache Englisch. Diese Unternehmen fragen die Übersetzung ins Deutsche bei PRODOC nach.
Das betrifft insbesondere größere Unternehmen aus der Automobilindustrie und der Mess- und Regeltechnik sowie im Bereich erneuerbare Energien.

Europäische Zentralen asiatischer Firmen

Insbesondere im Bereich der Netzwerktechnik kommen viele Anbieter aus Asien.
Viele dieser Unternehmen organisieren ihren europäischen Vertrieb so, dass die europäische Zentrale die Übersetzungen organisiert. Auch für diese Firmen führen wir Übersetzungen ins Deutsche hauptsächlich aus dem Englischen durch.

Kunden aus Europa

Auch für Kunden aus den europäischen Industrieländern führen wir Übersetzungen ins Deutsche durch. Für diese Kunden übersetzen wir aus Englisch, Französisch, Italienisch und Spanisch in Deutsch.

Übersetzung ins Deutsche – nicht nur Dokumente

Natürlich übersetzen wir Dokumente wie Handbücher, Broschüren und Flyer ins Deutsche. Aber auch bei Katalogen und Software verfügen wir über umfangreiche Übersetzungserfahrung.

Zertifizierter Übersetzungsservice

Egal ob in Deutsch oder andere Sprachen, unser Übersetzungsservice ist zertifiziert nach ISO 17100. Das bedeutet für unsere Kunden gleichbleibende Qualität, einen Projektmanager als Ansprechpartner und immer den gleichen Übersetzer für seine Übersetzungen.