Skip to main content

Zertifiziert nach ISO17100 = Übersetzung + Review

Der zertifizierte technische Übersetzungsservice von PRODOC beinhaltet sowohl die Übersetzung als auch das Korrekturlesen und die zusätzliche Review. Diesen Service nennt man TEP (Translation+Editing+Proofreading). Review ist dabei der deutsche Normbegriff für das Korrekturlesen nach ISO 17100.

Ihr direkter Kontakt zu uns!

089 20000 70-80

Probeübersetzung

Angebot

Kosten Übersetzung mit Review

Die Kosten für Übersetzungen mit und ohne Review können Sie selbst ermitteln.

zum Kalkulator

Service für technische Branchen

Übersetzungsservice mit Review für Kunden aus vielen technischen Fachbereichen.

unsere Branchen

Technik für Übersetzung und Review

Unser CAT-Tool sorgt dafür, dass Übersetzer und Reviewer eng zusammen arbeiten.

mehr erfahren

Überblick Sprachdienstleistungen

Übersetzung ohne Review

Sie können bei PRODOC auch eine reine Übersetzung erhalten. Allerdings fällt diese Dienstleistung dann nicht mehr in den zertifizierten Bereich, denn eine Review ist bei der zertifizierten Dienstleistung zwingend vorgesehen.

Vergleichen Sie Kosten für eine Übersetzung mit und ohne Review mit unserem Kalkulator!

Oder lassen Sie sich gleich ein Angebot zukommen

Review ohne Übersetzung

Manchmal benötigt der Kunde aber auch lediglich die Review, d.h. den Vergleich mit dem Quelltext durch einen Fachübersetzer. Das kann vorkommen, wenn der Kunde eine bereits gemachte Übersetzung durch einen unabhängigen Dritten prüfen lassen möchte. Auch die Review einer bereits vorhandenen Übersetzung bieten wir bei PRODOC an – kontaktieren Sie uns!

Übersetzungsprozess

Für eine hohe Übersetzungsqualität folgen unsere Projektmanager einheitlichen Vorgaben. Wir verwenden für alle Übersetzungsprojekte ein CAT-Tool mit Translation Memory.

In dem CAT-Tool wird der Ausgangstext konsistent und effizient in die Zielsprache übersetzt. Auch das Korrekturlesen findet mithilfe des CAT-Tools statt.

Sprachdienstleister für viele Sprachen

Wir übersetzen in alle EU-Sprachen und weitere wichtige Sprachen für den technischen Bereich. Deutsch-Englisch ist dabei die am meisten nachgefragte Sprachkombination.

Muttersprachler übersetzen und führen auch die Review durch.

Technische Branchen

Unsere Fachübersetzer haben den Schwerpunkt Elektrotechnik und damit verbundene Branchen, wie z.B: die Automobilindustrie oder der Maschinenbau.